8 Aralık 2012 Cumartesi

Yabancı dil öğrenirken hikaye okumak bizlere çok faydalı olmaktadır. Kendi kültürümüzün en önemli parçalarından biri olan Nasreddin Hoca hikayeleri rusça öğrenirken bizlere çok faydalı olacaktır. Hikayelerin rusça ve türkçe anlamları yan yana verilmiş olması rusça öğrenmemize katkı sağlarken ayrıca kelime hazinemizde zamanla gelişecektir. Hem güldüren, hem düşündüren filozof ve hazır cevap olan Nasreddin hocanın hikayeleri sizlerle...İyi okumalar...

       İçinde ben de vardım
(Внутри был я)

  
Bir gün komşuları Hocaya sormuşlar (однажды: «один день» соседи Ходжу спросили), ‘Hocam (Ходжа: «мой ходжа»), dün gece (вчера вечером, ночью) sizin evden gürültüler duyduk (из твоего дома шум: «шумы» мы слышали; duymak — слышать, чувствовать). Önemli bir şey mi oldu? (важное что-то случилось; mi — вопросительная частица)”.  

Hoca cevap vermiş (ответил: «ответ дал»), ‘Yok canım... (нет, дорогой…) Benim kaftan (мой кафтан) merdivenden yuvarlandı (с лестницы скатился; yuvarlanmak)’. Meraklı komşular (любопытные соседи), ‘Olur mu (возможно ли: «бывает ли») Hoca kaftan o kadar ses çıkarır mı (/чтобы/ кафтан столько шума поднял)?’ demişler (сказали они)

Hoca da cevap vermiş (и Ходжа ответил) ‘İçinde ben de vardım’ (так внутри и я был: «внутри него я тоже был») :)

0 yorum:

Yorum Gönder