18 Mart 2013 Pazartesi



HAYAT BU İŞTE

( Bazen ben de terk edip gidebilsem keşke diyorum
İçimde bir İstanbul var ondan vazgeçemiyorum
Belki sen de bir gün geçersin diye köprülerinden
Yakıp yıkamıyorum, koparıp da atamıyorum içimden

Такова жизнь.
Иногда и я говорю, что лучше бы я мог уйти, 
Стамбул – у меня в душе, я не могу от него отказаться 
Может, чтобы ты перешла через мосты однажды, 
Я не могу сжечь, вырвать и выбросить их из души )


( Hayat bu işte;
Kanatlanıp gitmek dururken
Dört duvar içinde hapsolursun
Yaşamak için bir neden ararken
Ölmek için bulursun

Такова жизнь 
Пытаясь расправить крылья, 
Оказываешься запертым в 4 стенах 
Ища причину, чтобы жить 
Находишь, чтобы умереть )

( Söyle; taşı toprağı altın olmuş kaç yazar
Delik testi umutlarım, akar altından azar azar
Söyle, neye yarar yaşamak altın bir kafeste
Bir yanım seni beklerken, diğeri bekler ölümü ağır ağır

Скажи: камни и земля из золота разве имеют значение? 
Сосуд дырявый, мои надежды потихоньку вытекают 
Скажи, какая польза от жизнь в золотой клетке? 
Когда одна моя половина ждёт тебя, другая медленно ждёт смерти )


( Hayat bu işte;
Kanatlanıp gitmek dururken
Dört duvar içinde hapsolursun
Yaşamak için bir neden ararken
Ölmek için bulursun


Такова жизнь 
Пытаясь расправить крылья, 
Оказываешься запертым в 4 стенах
Ища причину, чтобы жить
Находишь, чтобы умереть )


( Hayat bu işte;
Kanatlanıp gitmek dururken
Dört duvar içinde hapsolursun
Yaşamak için bir neden ararken
Ölmek için bulursun


Такова жизнь 
Пытаясь расправить крылья, 
Оказываешься запертым в 4 стенах 
Ища причину, чтобы жить 
Находишь, чтобы умереть )


( Hayat bu işte;
Kanatlanıp gitmek dururken
Dört duvar içinde hapsolursun
Yaşamak için bir neden ararken
Ölmek için bulursun

Такова жизнь 
Пытаясь расправить крылья, 
Оказываешься запертым в 4 стенах
Ища причину, чтобы жить
Находишь, чтобы умереть )

0 yorum:

Yorum Gönder